802
|
Nico Boon
|
Christine Bais
|
Tritt auf/Geht ab
|
1 |
|
2019 |
DE |
downloaden
|
|
Nico Boon (1978) is in 2006 afgestudeerd als meester in de dramatische kunsten aan het Rits. Hij is schrijver, regisseur en occasioneel acteur. Hij schreef eerder voor Theater Antigone, detheatermaker en Kultuurfaktorij Monty en nu voor zijn eigen gezelschap Mr. & Mrs. Fox
|
Christine Bais is vertaler Nederlands – Duits. Ze is geboren in Düsseldorf en studeerde theater-, film- en televisiewetenschappen en literatuur- en taalwetenschap in Berlijn. Sinds 2000 woont en werkt ze in Amsterdam.
|
In Tritt auf/Geht ab nimmt Nico Boon Fotografien und die Lebensläufe einer Reihe historischer und zeitgenössischer Personen zum Ausgangspunkt für eine Untersuchung von Bildformung und der Rolle des Zufalls. Verschiedene Lebensgeschichten werden verknüpft: die der amerikanischen Fotografin Margaret Bourke-White, des argentinischen Freiheitskämpfer Che Guevara, eines Amsterdamer Buchhändlers, seiner Großmutter, seines Vaters und seiner Mutter, seines Nachbarn sowie seine eigene. Alle Geschichten sind thematisch miteinander verbunden. Es geht immer um Fotografie, um Vergänglichkeit, um Krankheit und Medizin, um (mangelnde) Kontrolle und um die Rolle des Zufalls. Vor allem aber geht es auch darum, wie man ein Leben nacherzählt, um das „framen“ einer Geschichte, um das Lenken des Blicks, das Weglassen dessen, was nicht ins Bild passt, und um das subtile Gleichgewicht zwischen Wahrheit und Fiktion.
|
|
|
786
|
Fredrik Brattberg
|
|
Virus – a fuge
|
2 |
|
2020 |
EN |
downloaden
|
|
Fredrik Brattberg (1978, Porsgrunn, Noorwegen) is toneelschrijver en componist. In 2008 debuteerde hij als toneelschrijver met Det banker, Amadeus. Brattberg ontving in 2012 de Ibsen Award en in 2015 de prijs Porsgrunn Municipality Cultuur. In 2016 werd hij genomineerd voor de Franse toneelschrijver award Le Prix Godot.
|
|
De verspreiding van een virus vindt plaats als volgt: de laatste persoon die is geïnfecteerd, kent de andere geïnfecteerde, het kent degenen die hem zijn voorgegaan, maar niet degenen die de infectie later zal treffen. In de lijn van de poortwachters uit Kafka's Proces die wel weten wat er vóór ze gebeurt, maar niet achter ze, gebruikt Brattberg een reeks modelhuizen. Het stuk verhaalt over hoe een virus zich over hiërarchieën verspreidt, en over wie weet wat en wie de macht heeft om wat te doen.
|
|
|
764
|
Ahilan Ratnamohan
|
|
Star Boy Productions
|
3m |
#568 |
2014 |
EN |
downloaden
|
|
Ahilan Ratnamohan (Melbourne, 1984) is een
Sri Lankaans-Australische performancekunstenaar woonachtig in Antwerpen. Hij studeerde film aan de University of Technology van Sydney en probeerde daarna een carrière op te bouwen als prof-voetballer. Sinds 2007 is hij werkzaam in het theater. Met Star Boy Collectief, een groep van West-Afrikaanse voetbal-migranten, maakt hij sindsdien sociaal-politieke voorstellingen waar choreografisch en tekstueel veel verschillende cultureel geladen thema’s onder de loep worden genomen.
|
|
'Star Boy Productions' helpt u om in het land te blijven en zelfs succesvol Belgisch burger te worden. Want met hun jarenlange ervaring helpen drie Afrikaanse migranten u graag verder op uw zoektocht naar een betere toekomst.
opvoergegevens:
Star Boy Productions / Ahilan Ratnamohan
|
inkijken
|
|
763
|
Ahilan Ratnamohan
|
|
Michael Essien I want to play as you
|
6m |
#568 |
2013 |
EN |
downloaden
|
|
Ahilan Ratnamohan (Melbourne, 1984) is een
Sri Lankaans-Australische performancekunstenaar woonachtig in Antwerpen. Hij studeerde film aan de University of Technology van Sydney en probeerde daarna een carrière op te bouwen als prof-voetballer. Sinds 2007 is hij werkzaam in het theater. Met Star Boy Collectief, een groep van West-Afrikaanse voetbal-migranten, maakt hij sindsdien sociaal-politieke voorstellingen waar choreografisch en tekstueel veel verschillende cultureel geladen thema’s onder de loep worden genomen.
|
|
In 'Michael Essien i want to play as you…' spreken 6 Nigeriaanse voetballers over hun ervaringen in België.
opvoergegevens:
Star Boy Productions / Ahilan Ratnamohan
|
inkijken
|
|
761
|
Magne van den Berg
|
|
The Long Aftermath of A Small Disclosure
|
1v-3m |
#484 |
2008 |
NL |
downloaden
|
|
Magne van den Berg (1967, Enschede) studeerde aan de Mimeopleiding in Amsterdam, waarna ze haar eigen voorstellingen schreef en speelde. Vanaf 2006 richtte ze zich volledig op het schrijven. In 2008 won ze de H.G. Van der Viesprijs voor De lange nasleep van een korte mededeling en in 2016 won ze de Taalunie Toneelschrijfprijs met Ik speel geen Medea. Naast het schrijven van toneel maakt ze voorstellingen i.s.m Nicole Beutler
|
|
Louise and Jon are part of a tight friendship group along with Sjon and Johan. But Jon’s fed up. He wants out. First he has to tell the others. It is this simple act that starts a cycle of misinformation, rumour and suspicion. Friendship sours to enmity and old rivalries come to the surface forcing Louise
to make a choice. Should she take her chance and leave too, or stick with what she knows? Not only does she have to decide how she actually feels... she then has to say it out loud.
|
inkijken
|
|
733
|
Jessa Wildemeersch
|
Els Theunis, Jessa Wildemeersch
|
Days without Dates
|
1> |
#422 |
2017 |
EN |
downloaden
|
|
Jessa Wildemeersch (1978) studeerde aan
Studio Herman Teirlinck in Antwerpen en The Actors Studio Drama School in New York. In 2006 richtte ze de vzw JESSA op waar ze schrijft, produceert en speelt.
|
Dramaturg en medeoprichter van Braakland/Zhebilding - nu Het nieuwstedelijk
Jessa Wildemeersch (1978) studeerde aan
Studio Herman Teirlinck in Antwerpen en The Actors Studio Drama School in New York. In 2006 richtte ze de vzw JESSA op waar ze schrijft, produceert en speelt.
|
Toen Wildemeersch in 2001 in New York studeerde, werd enkele honderden meters verderop het World Trade Center getroffen door twee vliegtuigen. Kort daarna werd Afghanistan gebombardeerd en begon de invasie in Irak. Het maakte een blijvende indruk en beïnvloedde haar sterk als actrice en theatermaakster. In 2005 ontmoet ze Brian Delate, een theatermaker en Vietnam-veteraan. Die ontmoeting vormde de kiem voor een voorstelling over de nazorg van oorlog. Over de impact van oorlog op een individu en zijn omgeving. Van 1914 tot nu. ENGELS
opvoergegevens:
Het Nieuwstedelijk
|
inkijken
|
|
725
|
Tine van Aerschot
|
|
When in doubt, duck – fragment
|
3 |
#299 |
2015 |
NL |
downloaden
|
|
Tine Van Aerschot ontwikkelde zich van grafisch vormgever tot maker/schrijver in het theater. Vanaf 2002 begon ze zelf met werk te ontwikkelen. In 2006 kwam de eerste voorstelling 'I have no thoughts and this is one of them.'
|
|
Een tekst als een orkestpartituur, een voorstelling als een concert. De protagonist in deze voorstelling is de tekst. In zekere zin is dat altijd zo, maar hier zijn de acteurs niet bezig met het overbrengen van de inhoud maar met het vertalen en het anders leesbaar maken van de tekst. Niet dat de inhoud niet belangrijk is, integendeel. De tekst wordt aangeboden in zoveel mogelijk verschillende vormen: projectie, geluid, gesproken woord, beweging of dans.
opvoergegevens:
Kaaitheater / Tine van Aerschot
|
inkijken
|
|
706
|
Pieter De Buysser
|
|
The tip of the Tongue
|
1> |
#438 |
438 |
EN |
downloaden
|
|
Pieter De Buysser (1972) is toneelschrijver, regisseur, filmmaker en filosoof.
|
|
Een filantroop met een joekel van een vooruitgangsgeloof en een spraakgebrek bouwt een schip. Ook is er een dochter, een detective, een draagbare deeltjesversneller, de draaikolken van de Chinese Zee, een majestueus zwart gat en een dozijn balkspiraalvormige sterrenstelsels. Allemaal bouwen ze de spanning op in het puntje van de tong. Alles ontsproten aan de politieke en wetenschappelijke werkelijkheid van vandaag.
opvoergegevens:
ROBIN
|
inkijken
|
|
699
|
Tyrfingur Tyrfingsson
|
|
Helgi Comes Apart
|
3v-2m |
|
2019 |
EN |
downloaden
|
|
Tyrfingur Tyrfingsson (IJsland, 1987) is een toneelschrijver uit IJsland die sinds kort in Amsterdam woont en werkt. In 2021 speelt toneelgroep Oostpool zijn De Aardappeleters in een vertaling van Vincent van der Valk. Tyrfingur’s stukken zijn vertaald in het Engels, Frans, Duits, Nederlands, Italiaans en Pools. Zijn werk werd o.a. opgevoerd in Avignon, Parijs, Chicago, Warschau en Rome.
|
|
Helgi Comes Apart is a play about a couple of swindlers (a father and son) in the funeral business in the town of Kópavogur and how one day a Greek tragedy starts happening to them.
|
|
|
698
|
Tyrfingur Tyrfingsson
|
|
Les mangeurs de pommes de terre
|
5 |
|
2017 |
FR |
downloaden
|
|
Tyrfingur Tyrfingsson (IJsland, 1987) is een toneelschrijver uit IJsland die sinds kort in Amsterdam woont en werkt. In 2021 speelt toneelgroep Oostpool zijn De Aardappeleters in een vertaling van Vincent van der Valk. Tyrfingur’s stukken zijn vertaald in het Engels, Frans, Duits, Nederlands, Italiaans en Pools. Zijn werk werd o.a. opgevoerd in Avignon, Parijs, Chicago, Warschau en Rome.
|
|
What if you don't feel at home during piece times? You start another war. The war nurse and feminist Lisa is trying to cope during piece time, when she is given the oppurtunity to go to another war in her own home. The Potato Eaters is a dramedy about the selfishness of suffering, codependency and how trauma hitchhikes within the family.
|
|
|
697
|
Tyrfingur Tyrfingsson
|
|
The potatoe eaters
|
3v-2m |
|
2017 |
EN |
downloaden
|
|
Tyrfingur Tyrfingsson (IJsland, 1987) is een toneelschrijver uit IJsland die sinds kort in Amsterdam woont en werkt. In 2021 speelt toneelgroep Oostpool zijn De Aardappeleters in een vertaling van Vincent van der Valk. Tyrfingur’s stukken zijn vertaald in het Engels, Frans, Duits, Nederlands, Italiaans en Pools. Zijn werk werd o.a. opgevoerd in Avignon, Parijs, Chicago, Warschau en Rome.
|
|
What if you don't feel at home during piece times? You start another war. The war nurse and feminist Lisa is trying to cope during piece time, when she is given the oppurtunity to go to another war in her own home. The Potato Eaters is a dramedy about the selfishness of suffering, codependency and how trauma hitchhikes within the family.
|
|
|
696
|
Tyrfingur Tyrfingsson
|
|
The Commercial of the Year
|
6 |
|
2016 |
EN |
downloaden
|
|
Tyrfingur Tyrfingsson (IJsland, 1987) is een toneelschrijver uit IJsland die sinds kort in Amsterdam woont en werkt. In 2021 speelt toneelgroep Oostpool zijn De Aardappeleters in een vertaling van Vincent van der Valk. Tyrfingur’s stukken zijn vertaald in het Engels, Frans, Duits, Nederlands, Italiaans en Pools. Zijn werk werd o.a. opgevoerd in Avignon, Parijs, Chicago, Warschau en Rome.
|
|
The Client shows up at an almost bankrupt advertising agency and asks the desperate Owner and his staff to make the commercial of the year. But for the commercial to work someone needs to die in it.
|
|
|
695
|
Tyrfingur Tyrfingsson
|
|
Blues
|
3 |
|
2014 |
FR |
downloaden
|
|
Tyrfingur Tyrfingsson (IJsland, 1987) is een toneelschrijver uit IJsland die sinds kort in Amsterdam woont en werkt. In 2021 speelt toneelgroep Oostpool zijn De Aardappeleters in een vertaling van Vincent van der Valk. Tyrfingur’s stukken zijn vertaald in het Engels, Frans, Duits, Nederlands, Italiaans en Pools. Zijn werk werd o.a. opgevoerd in Avignon, Parijs, Chicago, Warschau en Rome.
|
|
Blue Eyes is tragicomedy about love of patriarchy cruelty where three adult siblings escape into fairytales especially the one about Blue Eyes and the gypsies who kept him captive.
|
|
|
694
|
Tyrfingur Tyrfingsson
|
|
Blue Eyes
|
3 |
|
2014 |
EN |
downloaden
|
|
Tyrfingur Tyrfingsson (IJsland, 1987) is een toneelschrijver uit IJsland die sinds kort in Amsterdam woont en werkt. In 2021 speelt toneelgroep Oostpool zijn De Aardappeleters in een vertaling van Vincent van der Valk. Tyrfingur’s stukken zijn vertaald in het Engels, Frans, Duits, Nederlands, Italiaans en Pools. Zijn werk werd o.a. opgevoerd in Avignon, Parijs, Chicago, Warschau en Rome.
|
|
Blue Eyes is tragicomedy about love of patriarchy cruelty where three adult siblings escape into fairytales especially the one about Blue Eyes and the gypsies who kept him captive.
|
|
|
693
|
Fredrik Brattberg
|
|
Southside
|
5 |
|
2019 |
EN |
downloaden
|
|
Fredrik Brattberg (1978, Porsgrunn, Noorwegen) is toneelschrijver en componist. In 2008 debuteerde hij als toneelschrijver met Det banker, Amadeus. Brattberg ontving in 2012 de Ibsen Award en in 2015 de prijs Porsgrunn Municipality Cultuur. In 2016 werd hij genomineerd voor de Franse toneelschrijver award Le Prix Godot.
|
|
'Een zomerochtend. Drie generaties komen bij elkaar.' de tekst is genomineerd voor de Noorse HeddaPrijs 2020
|
|
|
686
|
Marcel Roijaards
|
|
Technostalgia
|
4-8 |
#509 |
2019 |
NL |
downloaden
|
|
Marcel Roijaards (Den Haag, 1966) volgde de toneelopleiding Studio Herman Teirlinck in Antwerpen. Voordat hij begon met schrijven, speelde hij een aantal jaar bij gezelschappen. Naast filmscenario's en een jeugdroman schreef hij voor het theater voor theaterhuis ALBA en voor de Ulrike Quade Company.
|
|
De mensheid heeft de Aarde verlaten en een poging gedaan zich op Mars te vestigen. Maar het leven op Mars blijkt veel vijandiger dan gedacht en iedereen krijgt chronische heimwee naar de Aarde. Weer zoekt de mens naar een nieuwe plek. Ergens in de oneindigheid moet er toch een plek zijn waar alles goed en mooi is?
Mankind has left Earth and attempted to settle on Mars. But life on Mars appears much more hostile than imagined and everyone gets chronic nostalgia for Earth. Again man searches for a new place. Somewhere in infinity there must be a place where everything is good and beautiful?
In het Nederlands en in het Engels.
opvoergegevens:
Ulrike Quade Company / Ulrike Quade
|
inkijken
|
|
677
|
Decoratelier
|
|
Infini 1-15
|
|
#401 |
|
EN |
downloaden
|
|
Jozef Wouters: 'Decoratelier is een ruimte die onderdak geeft aan de diverse vormen van samenwerking en arbeid die eigen zijn aan mijn werk. Ruimte wordt er uitgeprobeerd, gesprekken vinden plaats in hout, ijzer en karton. Het is een permanente plek voor het bouwend zoeken naar de steeds veranderende ruimtes waarin kunst-, denk- en handwerklieden elkaar ontmoeten.'
|
|
Het gebruik van infini’s (geschilderde achterdoeken) is door de jaren heen in onbruik geraakt. Voor dit project stelt Jozef Wouters zich de vraag: “welke set van infini’s moet er vandaag in het theater beschikbaar zijn? Welke ruimten moeten we tonen in onze tijd, die steeds virtueler en minder plaatsgebonden wordt, waarin iedereen overal tegelijkertijd lijkt te kunnen zijn”? (met Arkadi Zaides, Chris Keulemans, Michiel Soete, Michiel Vandevelde, Remah Jabr, Thomas Bellinck, Sis Matthé, Wim Cuyvers, Anna Rispoli, Begüm Erciyas, Jisun Kim, Rebekka de Wit, Rodrigo Sobarzo en Benny Claessens)
opvoergegevens:
Damaged Goods / Decoratelier
|
inkijken
|
|
668
|
Hannah De Meyer
|
|
new skin / Levitations [fragment]
|
1 |
|
2019 |
NL |
downloaden
|
|
Hannah De Meyer (1988) studeerde in 2015 af aan de Performanceopleiding van de Toneelacademie Maastricht. Ze schrijft, speelt, regisseert en publiceert.
|
|
Levitations is een meerstemmige trip langs de pieken en dalen van De Meyers verbeelding. De verschillende stemmen worden in de publicatie niet weergegeven als personages, maar als tonen in een partituur.
De voorstelling new skin is een afdaling in de aarde waarbij dode stukken lichaam en vergeten critters tot leven worden geschud. De dynamiek van licht en geluid werkt door in de typografie van het boek.
de uitgave is te bestellen bij: www.toneelhuis.be
opvoergegevens:
Toneelhuis Antwerpen
|
|
|
635
|
Anna Sophia Bonnema
|
|
Rhythm Conference Feat. Inner Split & The Moon
|
4 |
#354 |
2014-16 |
EN |
downloaden
|
|
Anna Sophia Bonnema is theatermaker, actrice en schrijver. In 2003 opende ze met Hans Petter Dahl het virtuele MaisonDahlBonnema. Ze werken o.a. aan een reeks opera’s. Sinds 1999 is ze artistiek verbonden aan de Needcompany.
|
|
In The Moon, meer een one-big-song-performance dan een traditionele opera, herwint het lichaam zijn inherente vitaliteit en groeit het uit tot middelpunt van een ritueel universum. & Rhythm Conference Feat. Inner Splits is een onderzoek naar ritme en expressie, weg van het antropocentrisme, weg van de psychologie van rollen en karakters.
opvoergegevens:
MaisonDahlBonnema
|
inkijken
|
|
629
|
Kör, Struyf, van Marissing, Vanhauwaert, de Wit
|
|
STUCKschreiben 2016
|
1> |
#344 |
2016 |
DE |
downloaden
|
|
Schrijver en dichter Mustafa Kör (Karaman, 1979) won met zijn debuut 'De lammeren' (2007) de El-Hizjra Literatuurprijs (NL) en De Groene Waterman Publieksprijs. In mei 2016 verscheen zijn eerste dichtbundel 'Ben jij de liefde bij'.
Tom Struyf (1983) is een Vlaams theatermaker en acteur. Hij studeerde in 2007 af aan de acteursopleiding aan de Toneelacademie Maastricht. Hij werkte o.a. voor Theater Artemis, HETPALEIS, detheatermaker, BERLIN en de Brakke Grond. Zijn voorstelling 'Vergeetstuk' leverde hem een nominatie op voor deAuteursprijs 2013. Verschillende van zijn stukken werden opgevoerd in het Engels en het Duits.
Renee van Marissing (1979) is schrijver van romans, theater en muziektheater.
Maud Vanhauwaert (Veurne,1984) is schrijver en tekstperformer. Ze behaalde zowel een masterdiploma Taal-en Letterkunde aan de universiteit van Antwerpen als aan het Conservatorium van Antwerpen. Voor haar poëziedebuut 'Ik ben mogelijk', ontving ze de Vrouw Debuut Prijs en voor 'Wij zijn evenwijdig–' de Hughues C.Pernathprijs, alsook de Publieksprijs van de Herman De Coninck-wedstrijd.
Rebekka de Wit (1985) studeerde woordkunst aan het Koninklijk Conservatorium Antwerpen. Ze is schrijver en theatermaker. Voor 'Stel je voor, ik zoek een staat' ontving ze de SABAM-Schrijfprijs 2011. En voor 'Hoe dit het verhaal werd' (uitgegeven bij Bebuquin) ontving ze het Laureaat KBC jongtheaterprijs 2011. Haar debuutroman 'We komen nog één wonder tekort' werd gepubliceerd in september 2015. Vanaf september 2016 vormt ze samen met Freek Vielen en Suzanne Grotenhuis de artistieke kern van theatergroep de Nwe Tijd.
|
|
Vijf korte teksten geschreven voor het jeugdtheater binnen STUKschrijven van HETPALEIS, waarin schrijvers uit andere genres worden uitgenodigd schrijven voor jeugdtheater te onderzoeken. Schrijvers zijn: Maud Vanhauwaert, Tom Struyf, Mustafa Kör, Rebekka de Wit en Renée van Marissing
Duitse vertaling: Katrin Lohmann en Verena Kiefer
opvoergegevens:
Het Paleis / Het Zuidelijk Toneel
|
inkijken
|
|
620
|
Maya Arad Yasur
|
|
Amsterdam [eerste scene]
|
>3 |
|
2017 |
EN |
downloaden
|
|
Maya Arad Yasur (1976) is an Israeli playwright and dramaturge. She holds a Master’s degree in Dramaturgy from the University of Amsterdam. She has been working as a dramaturge in the Netherlands and Israel, specializing in devised theatre and documentary theatre. Her plays have been staged and read in various theatres in Israel, Germany, Austria, Norway and the U.S. Her play Amsterdam is the winner of the Berliner Theatertreffen Stückemarkt 2018.
|
|
The play AMSTERDAM unfolds the course of 24 hours in the life of a 9 months pregnant Israeli violinist living in Amsterdam, the day she wakes up and finds an unpaid gas bill from 1944 on her doorstep. The multiple speakers accompany the absent character throughout the day on which she tries to keep her regular routine while the gas bill is hiding in her bag like a ticking bomb, shattering her consciousness into pieces, awakening sentiments of collective identity, minority awareness, fear of xenophobia and strong sense of strangeness, foreignness and alienation. The speakers reconstruct a possible story of the past which takes over the plot and turns the Israeli violinist's home environment into a scene of tragic events.
|
|
|
613
|
Miriam Boolsen
|
Miriam Boolsen
|
Then we went underground
|
2 a 3 |
|
2006 |
EN |
downloaden
|
|
Miriam Boolsen (Kopenhagen, 1972)is toneelschrijver en vertaler. Ze volgde de regieopleiding in Amsterdam en was daarna werkzaam bij o.a. De Citadel, Gasthuis, Het Lab en het Platform voor onafhankelijke Theaterauteurs [PTa]. Ze schrijft in het Nederlands, Deens en Engels en is verbonden aan het House of International Theatre in Kopenhagen. Haar teksten zijn opgevoerd in Nederland, België, Oostenrijk, Denemarken en Zweden.
|
Miriam Boolsen (Kopenhagen, 1972)is toneelschrijver en vertaler. Ze volgde de regieopleiding in Amsterdam en was daarna werkzaam bij o.a. De Citadel, Gasthuis, Het Lab en het Platform voor onafhankelijke Theaterauteurs [PTa]. Ze schrijft in het Nederlands, Deens en Engels en is verbonden aan het House of International Theatre in Kopenhagen. Haar teksten zijn opgevoerd in Nederland, België, Oostenrijk, Denemarken en Zweden.
|
We know about everything and everything knows about us. Not a leaf on a branch that slips our attention. Not a tooth in the mouth of a squirrel that hasn’t come to our knowledge. Like the waves wave, like the leafs leaf, that’s how we are in the world. Invisible, but everywhere. And the humans have never heard of us, but they know we are there.
|
|
|
612
|
Miriam Boolsen
|
Miriam Boolsen
|
Just a Little Bit More of that Everlasting Love
|
1v-1m |
|
2011 |
EN |
downloaden
|
|
Miriam Boolsen (Kopenhagen, 1972)is toneelschrijver en vertaler. Ze volgde de regieopleiding in Amsterdam en was daarna werkzaam bij o.a. De Citadel, Gasthuis, Het Lab en het Platform voor onafhankelijke Theaterauteurs [PTa]. Ze schrijft in het Nederlands, Deens en Engels en is verbonden aan het House of International Theatre in Kopenhagen. Haar teksten zijn opgevoerd in Nederland, België, Oostenrijk, Denemarken en Zweden.
|
Miriam Boolsen (Kopenhagen, 1972)is toneelschrijver en vertaler. Ze volgde de regieopleiding in Amsterdam en was daarna werkzaam bij o.a. De Citadel, Gasthuis, Het Lab en het Platform voor onafhankelijke Theaterauteurs [PTa]. Ze schrijft in het Nederlands, Deens en Engels en is verbonden aan het House of International Theatre in Kopenhagen. Haar teksten zijn opgevoerd in Nederland, België, Oostenrijk, Denemarken en Zweden.
|
A man comes to declare his undying love for a woman, as he does every day. In a game about attracting rejection and rejecting attraction everybody is a winner and a loser.
|
|
|
602
|
Frank Adam
|
Michel Perquy
|
Belgique
|
2v-5m |
#334 |
2012 |
FR |
downloaden
|
|
Frank Adam schrijft teksten voor theater, radio en opera; publiceerd romans, aburde fabels, poëzie en liederen. Hij maakt en speelt zelf theater. Zijn werk werd veelvuldig onderscheiden.
|
Vertaler
|
Belgique, un conte de fées est un polar abominable et irréel qui se déroule dans le futur, dans les derniers jours de la Belgique, un pays en perdition. Trois chalets dans une forêt marécageuse. Une jeune fille se suicide. Et Kareltje a disparu. A-t-il été assassiné ? Un colonel aux pouvoirs paranormaux et un laitier capable de lire l'avenir dans le lait enquêtent sur ces deux affaires. Qu'ont vu le fils et la femme du garde forestier ? Et au fait, où se trouve le garde forestier ?
opvoergegevens:
De Roovers
|
inkijken
|
|
593
|
Magne van den Berg
|
Eva Pieper, Alexandra Schmiedebach
|
Im Bett meines Vaters
|
1v-1m |
#324 |
2013 |
DE |
downloaden
|
|
Magne van den Berg (1967, Enschede) studeerde aan de Mimeopleiding in Amsterdam, waarna ze haar eigen voorstellingen schreef en speelde. Vanaf 2006 richtte ze zich volledig op het schrijven. In 2008 won ze de H.G. Van der Viesprijs voor De lange nasleep van een korte mededeling en in 2016 won ze de Taalunie Toneelschrijfprijs met Ik speel geen Medea. Naast het schrijven van toneel maakt ze voorstellingen i.s.m Nicole Beutler
|
Eva Pieper in vertaler en trainingscoach. Ze werkte als regisseur, dramaturg en vertaler van toneelstukken NL-D-NL voor diverse Nederlandse theatergroepen en schrijvers. Ook werkte ze als taalcoach voor tal van Nederlandse en Vlaamse theatergroepen
Duits vertaler. Vertaalde met Eva Pieper werk van o.a. Koos Terpstra, Magne van den Berg, Rob de Graaf, Heleen Verburg, Toneelgroep Amsterdam.
|
Vater und Tochter telefonieren, 28 Szenen lang. Sie reden und diskutieren, streiten und schweigen, sie sprechen mit dem Anrufbeantworter – und immer wieder muss das Wetter als Gesprächsstoff herhalten. Vor wenigen Monaten ist die Ehefrau und Mutter gestorben und das gemeinsame Trauererlebnis und der unterschiedliche Umgang damit prägen das Gespräch. Die Tochter wohnt in der Stadt und hängt an ihren Erinnerungen an das elterliche Zuhause auf dem Lande. Der Vater hat schon nach drei Monaten eine neue Frau geheiratet. Vor allem ihr zuliebe will er Platz schaffen im Haus.
opvoergegevens:
Toneelschuur Haarlem / Paul Knieriem
|
inkijken
|
|
578
|
Romke Toering
|
|
Thúsfront (in het Fries)
|
2v-3m |
#307 |
2015 |
NL |
downloaden
|
|
schrijver dramaturg
|
|
Drie jongens nemen afscheid van thuis, de ouders zwaaien de jonge beroepsmilitairen uit… Hoe gaat de familie om met al die ongerustheid en onwetendheid, maar ook bewondering en trots? En altijd speelt die centrale vraag: waar is het goed voor en is het de moeite waard? Deze tekst is in het Fries.
opvoergegevens:
Tryater / Ira Judkovskaja
|
inkijken
|
|
544
|
Gerardjan Rijnders
|
Christine Bais
|
Macbain (duits)
|
1v-1m |
|
2015 |
DE |
downloaden
|
|
Gerardjan Rijnders (Delft, 1949) is regisseur, auteur en acteur. Hij was vanaf 1987 tot 2001 artistiek leider van Toneelgroep Amsterdam. Daarna werkte hij als freelancer voor talloze, zeer uiteenlopende groepen en gezelschappen in binnen- en buitenland. Zijn teksten zijn in meerdere talen vertaald.
|
Christine Bais is vertaler Nederlands – Duits. Ze is geboren in Düsseldorf en studeerde theater-, film- en televisiewetenschappen en literatuur- en taalwetenschap in Berlijn. Sinds 2000 woont en werkt ze in Amsterdam.
|
Ein Stück in zwölf Akten über grenzenlosen Ehrgeiz, über den Hunger nach Macht und Aufmerksamkeit, über die Sucht nach Rausch und Ekstase – inspiriert von den beiden tragischen Paaren Kurt Cobain & Courtney Love und Macbeth & Lady Macbeth. Zwei seelisch beschädigte Menschen, die mit kurzen, straffen Sätzen ihrem mentalen Gefängnis zu entkommen versuchen.
opvoergegevens:
Dood Paard
|
|
|
543
|
Willem de Wolf
|
Christine Bais
|
The Marx Sisters
|
3 |
|
2014 |
DE |
downloaden
|
|
Willem de Wolf (Groningen, 1961) studeerde in 1985 af aan de Amsterdamse Toneelschool. In datzelfde jaar formeerde hij samen met Ton Kas het theaterduo Kas & de Wolf. Nadat in 2004 de subsidie werd stopgezet schreef De Wolf o.a. voor Dood Paard en met mugmetdegoudentand. Sinds 2010 maakt hij deel uit van de artistieke kern van Compagnie de Koe in Antwerpen.
|
Christine Bais is vertaler Nederlands – Duits. Ze is geboren in Düsseldorf en studeerde theater-, film- en televisiewetenschappen en literatuur- en taalwetenschap in Berlijn. Sinds 2000 woont en werkt ze in Amsterdam.
|
Nach dem Tod von Karl Marx nahmen seine zwei Töchter ihren eigenen Emanzipationskampf auf: Eleanor hielt auf den Barrikaden kämpferische Reden, während Laura versuchte, sich von der „angeborenen“ Ideologie zu befreien und alles daransetzte, eine ganz normale Familie zu gründen. Das Privatleben der Schwestern war jedoch zerrüttet. Beide begingen im Abstand von wenigen Jahren Selbstmord. Gemeinsam mit dem Autor Willem de Wolf befragen die Schauspieler*innen der flämischen Gruppen STAN und de KOE die historischen Frauenfiguren nach Idealen wie Feminismus, Autonomie und Widerstand und blicken auf die Kämpfe zwischen Arbeit und Familie im eigenen Alltag.
opvoergegevens:
Compagnie de Koe / Toneelgroep STAN
|
|
|
539
|
Joachim Robbrecht
|
|
The Great Warmachine
|
3 |
#282 |
2015 |
EN |
downloaden
|
|
Joachim Robbrecht (Gent, 1980) is schrijver en regisseur. Naast eigen werk werkt hij als tekstschrijver ook samen met regisseur Sarah Moeremans en verschillende andere groepen als Moeremans&sons, Dood paard en De Warme Winkel. In 2011 ontving hij de Charlotte Köhler prijs.
|
|
Laffe vredestijd? De wereld herdenkt het begin van de Eerste Wereldoorlog? Natuurlijk, we kunnen ons nauwelijks voorstellen hoe het geweest moet zijn; hallucinant. Gelukkig kwam er een eind aan. Of niet? Was er niet nog een update, de Tweede Wereldoorlog en een andere, die Koude Oorlog heette? En Star Wars en Call of Duty? En dat andere spel, de zogenaamde War on Terror?
The Great Warmachine werd geselecteerd voor het Vlaams Theater Festival 2015. Taal: spreek-Engels
|
inkijken
|
|
467
|
Kristofer Grønskag
|
|
The Beloved
|
1f-1m |
|
2009 |
EN |
downloaden
|
|
Kristofer Grønskag (Noorwegen) heeft meer dan 20 toneelstukken geschreven en bewerkt, zowel voor kinderen en volwassenen. Zijn werk is vertaald in verschillende talen. In 2012 won zijn toneelstuk De Beminde, in de vertaling van Gerardjan Rijnders, de Amsterdam Fringe Bronze Award.
|
|
David is taken in for questioning, by the policewoman Katherine. He is the main suspect in the disappearance of a little girl. Trough their conversation we get to see an outline of Davidâ??s life, Katherineâ??s theories, and important events concerning the disappearance. The Beloved is a play that dives into both heaviness and playfulness. Two persons takes hold of each otherâ??s thoughts, and inhabit them.
|
|
|
434
|
Gertrude Stein
|
Anneke Brassinga
|
Ladies voices, What Happened, Counting her dresses, I like it to be a play
|
- |
#256 |
|
EN |
downloaden
|
|
Amerikaans avant-garde schrijver [1874-1946] leefde en werkte vanaf 1903 in Parijs.
|
Anneke Brassinga, (1948, Schaarsbergen) is dichter en vertaler. Vertaalde werk van onder meer Samuel Beckett, Denis Diderot, Hermann Broch, Herman Melville, Sylvia Plath, Vladimir Nabokov en Oscar Wilde. Onlangs werd ze voor haar poëzie onderscheiden met de P.C. Hooft-prijs.
|
Ladies voices, What Happened, Counting her dresses, I like it to be a play
opvoergegevens:
De Theatertroep
|
inkijken
|
|
418
|
Rob de Graaf
|
|
De avond (English spoken)
|
1> |
#241 |
2014 |
EN |
downloaden
|
|
Rob de Graaf (Amsterdam, 1952) is als schrijver onder andere verbonden aan Dood Paard en Keesen & Co en Nieuw West. Nieuw West heeft hij in 1978 mee opgericht.
|
|
DE AVOND [ENGLISH SPOKEN]: over een tijdgeest, over escapisme en lethargie en ook over de manische energie die daar het tegendeel van is. Met de roman De avonden van Gerard Reve als een van de inspiratiebronnen.
opvoergegevens:
Nieuw West / Marien Jongewaard
|
inkijken
|
|
402
|
Adelheid Roosen
|
|
Les monologues voilés
|
|
# 37 |
2008 |
FR |
downloaden
|
|
Adelheid Roosen (Ergens tussen Teteringen en Ulft, 1958) is een Nederlandse theatermaakster, actrice, dramadocente en schrijfster.
|
|
Les Monologues Voilés nous proposent 12 monologues d'une exceptionnelle intensité, drôles, poétiques, émouvants, qui nous offrent le rare privilège d'entrer dans l'intimité de femmes musulmanes, sans fausse pudibonderie ni voyeurisme.
Les 4 comédiennes arabo-belges nous racontent avec humour et émotion les rituels, les joies, les désirs, les chagrins, les orgasmes, les pressions familiales, culturelles, vécues par ces femmes aux prises avec leur culture d'origine et la confrontation avec l'Occident.
|
inkijken
|
|
401
|
Tine van Aerschot
|
|
We are not afraid of the dark
|
1> |
#222 |
2012 |
NL |
downloaden
|
|
Tine Van Aerschot ontwikkelde zich van grafisch vormgever tot maker/schrijver in het theater. Vanaf 2002 begon ze zelf met werk te ontwikkelen. In 2006 kwam de eerste voorstelling 'I have no thoughts and this is one of them.'
|
|
we are not afraid of the dark is inspired by Tracy Wright – Van Aerschot’s fellow theatre artist, friend and coworker who was diagnosed with terminal pancreatic cancer and passed away in 2010. Despite her illness, Wright found the strength and motivation to participate in the construction of this piece through spending time with Van Aerschot, sharing stories about fear and the ways it manifests itself in our lives.
|
inkijken
|
|
400
|
Tine van Aerschot
|
|
I have no thoughts and this is one of them
|
|
#111 |
2006 |
EN |
downloaden
|
|
Tine Van Aerschot ontwikkelde zich van grafisch vormgever tot maker/schrijver in het theater. Vanaf 2002 begon ze zelf met werk te ontwikkelen. In 2006 kwam de eerste voorstelling 'I have no thoughts and this is one of them.'
|
|
Een litanie van bezweringen en voornemens, een stroom van bijna gedachten, bijna commentaren en bijna vragen. De tekst vertrekt van het kleine en het futiele van persoonlijke ervaringen en frustraties en zoekt van daaruit het universele en het algemene. De tekst werd in 2008 in het Engels geschreven en uitgegeven in boekje #111 – I have no thoughts and this is one of them. Een nieuwe vorm van enscenering veroorzaakte deze nieuwe vertaling.
|
inkijken
|
|
399
|
Tine van Aerschot
|
|
A Partial Exposure of A Half Decent Elephant
|
1> |
#199 |
2013 |
EN |
downloaden
|
|
Tine Van Aerschot ontwikkelde zich van grafisch vormgever tot maker/schrijver in het theater. Vanaf 2002 begon ze zelf met werk te ontwikkelen. In 2006 kwam de eerste voorstelling 'I have no thoughts and this is one of them.'
|
|
Tine van Aerschot's researches in her new project Between This and That the everchanging meanings of words and concepts by translation and migration of words in place and time. A Partial Exposure of A Half Decent Elephant is a first result of this research.
|
inkijken
|
|
398
|
Dood Paard, William Shakespeare
|
Dood Paard
|
Bye-Bye (Othello - adaptation for two men)
|
2m |
#125 |
2011 |
EN |
downloaden
|
|
Toneelspelerscollectief Dood Paard is opgericht in 1993 door Kuno Bakker, Manja Topper en Oscar van Woensel. Dood Paard speelt zowel klassiek repertoire van bijvoorbeeld Shakespeare, Schnitzler, Albee, Handke en Reza alsook speciaal voor het gezelschap geschreven toneelteksten van onder anderen Rob de Graaf, Oscar van Woensel, Gerardjan Rijnders en Joachim Robbrecht. Momenteel bestaat Dood Paard uit Kuno Bakker, Renske van Leeuwen, Manja Topper, Flora Woudstra Hablé en Michael Yallop
William Shakespeare (1564–1616 ) , een Engels toneelschrijver en dichter, vertrok ca 1585 naar Londen, waar hij als acteur aan de kost probeerde te komen. In 1589 schreef hij zijn eerste toneelstuk, Henry VI. In totaal zou hij in twintig jaar tijd bijna veertig stukken schrijven, alleen of samen met andere auteurs en theatermakers. De helft van alle aan hem toegeschreven stukken is pas na zijn dood gepubliceerd, in de beroemde Folio-editie van 1623.
|
Toneelspelerscollectief Dood Paard is opgericht in 1993 door Kuno Bakker, Manja Topper en Oscar van Woensel. Dood Paard speelt zowel klassiek repertoire van bijvoorbeeld Shakespeare, Schnitzler, Albee, Handke en Reza alsook speciaal voor het gezelschap geschreven toneelteksten van onder anderen Rob de Graaf, Oscar van Woensel, Gerardjan Rijnders en Joachim Robbrecht. Momenteel bestaat Dood Paard uit Kuno Bakker, Renske van Leeuwen, Manja Topper, Flora Woudstra Hablé en Michael Yallop
|
Jealous people feed on the suspicions that they themselves have created
Jealousy feeds on love which it plays with and torments
Jealousy mockingly feeds on the heart of the man who is its victim
The victim himself produces the unreal groundless suspicions which are the food that sustains jealousy
– based on 'Othello' by William Shakespeare
An adaptation for two actors by Dood Paard.
English translation: Sam Garrett
|
inkijken
|
|
397
|
Gerardjan Rijnders
|
|
Answer me
|
3m-2v |
# 46 |
2010 |
EN |
downloaden
|
|
Gerardjan Rijnders (Delft, 1949) is regisseur, auteur en acteur. Hij was vanaf 1987 tot 2001 artistiek leider van Toneelgroep Amsterdam. Daarna werkte hij als freelancer voor talloze, zeer uiteenlopende groepen en gezelschappen in binnen- en buitenland. Zijn teksten zijn in meerdere talen vertaald.
|
|
ANSWER ME is a play about obsessions. A play about asking questions and the torture of being questioned. Who are you? What's your name? How old are you? Where do you come from? Are you a journalist? Do you love me? Are you Dutch? Turkish? Portuguese? Do you even know where that is, Portugal? What they speak there? What do you speak, actually? Can you even speak? Why are you here?
Translation into English: Paul Evans
|
inkijken
|
|
396
|
Anna Sophia Bonnema
|
|
Analysis – the Whole Song
|
1m-1v |
#106 |
2011 |
EN |
downloaden
|
|
Anna Sophia Bonnema is theatermaker, actrice en schrijver. In 2003 opende ze met Hans Petter Dahl het virtuele MaisonDahlBonnema. Ze werken o.a. aan een reeks opera’s. Sinds 1999 is ze artistiek verbonden aan de Needcompany.
|
|
Analysis - the Whole Song, is the final piece in a trilogy on contemporary opera,Tokyo, Paris, New York – a Pop Opera Trilogy. t's a journey through time and space in which our protagonists, Ricky and Ronny, are confronted with iconic historical figures. It's a contemporary, poetic, mythical and religious story, a spiritual quest full of questions and encounters, where one can feel the whole of human history vibrating.
|
inkijken
|
|
393
|
Magne van den Berg
|
Eva Pieper
|
Das lange Nachspiel einer kurzen Mitteilung
|
4 |
#406 |
206 |
DE |
downloaden
|
|
Magne van den Berg (1967, Enschede) studeerde aan de Mimeopleiding in Amsterdam, waarna ze haar eigen voorstellingen schreef en speelde. Vanaf 2006 richtte ze zich volledig op het schrijven. In 2008 won ze de H.G. Van der Viesprijs voor De lange nasleep van een korte mededeling en in 2016 won ze de Taalunie Toneelschrijfprijs met Ik speel geen Medea. Naast het schrijven van toneel maakt ze voorstellingen i.s.m Nicole Beutler
|
Eva Pieper in vertaler en trainingscoach. Ze werkte als regisseur, dramaturg en vertaler van toneelstukken NL-D-NL voor diverse Nederlandse theatergroepen en schrijvers. Ook werkte ze als taalcoach voor tal van Nederlandse en Vlaamse theatergroepen
|
Vier Freunde, Jon, Sjon, Johan und Louise, hängen zusammen ab in einer Bar oder Kneipe oder sonstwo, wie seit ewigen Zeiten. Nur ist diesmal alles anders. Denn Jon sagt zu Louise "Ich trage mich mit dem Gedanken, von hier wegzugehen"
opvoergegevens:
Stadttheater Ingolstadt / Maaike van Langen
|
inkijken
|
|
259
|
Tine van Aerschot
|
|
Triple Trooper Trevor Trompet girl
|
2> |
#110 |
2008 |
EN |
downloaden
|
|
Tine Van Aerschot ontwikkelde zich van grafisch vormgever tot maker/schrijver in het theater. Vanaf 2002 begon ze zelf met werk te ontwikkelen. In 2006 kwam de eerste voorstelling 'I have no thoughts and this is one of them.'
|
|
Een mislukt dagboek vol vragen en bedenkingen over alles en niets. De dagboekfragmenten van Trevor Wells bevatten naast krantenberichten en zijn bespiegelingen daaromtrent, ook beschrijvingen van futiele gebeurtenissen, fantasieën en bedenksels van de dag: een bericht over de transplantatie van een apenhart bij een kind, een uitvoerig relaas over Trevors verkoudheid, de geschiedenis van de aardappel in onze contreien…
Een monoloog van een man voor twee vrouwen.
De tekst werd in het engels geschreven.
opvoergegevens:
Kaaitheater
|
inkijken
|
|
252
|
Anna Sophia Bonnema
|
|
Ricky and Ronny
|
2 |
# 33 |
2008-10 |
EN |
downloaden
|
|
Anna Sophia Bonnema is theatermaker, actrice en schrijver. In 2003 opende ze met Hans Petter Dahl het virtuele MaisonDahlBonnema. Ze werken o.a. aan een reeks opera’s. Sinds 1999 is ze artistiek verbonden aan de Needcompany.
|
|
Het koppel Ricky en Ronny, de alter ego’s van de makers, doolt rond als geesten in de sterren. Daar ontmoeten ze de eeuwige spelbederver en heilsoldate Hundred Stars, die op haar beurt gestuurd is om hen te redden van hun ontaarde fantasieën. Ricky en Ronny tuimelen via haar een pornografisch heelal binnen waarin ze alle houvast lijken te verliezen.
opvoergegevens:
Needcompany
|
inkijken
|
|
242
|
Anna Sophia Bonnema
|
|
Analysis - the Whole Song
|
2 |
#106 |
2011 |
NL |
downloaden
|
|
Anna Sophia Bonnema is theatermaker, actrice en schrijver. In 2003 opende ze met Hans Petter Dahl het virtuele MaisonDahlBonnema. Ze werken o.a. aan een reeks opera’s. Sinds 1999 is ze artistiek verbonden aan de Needcompany.
|
|
Analysis - the Whole Song vormt het sluitstuk van een drieluik rond hedendaagse opera, Tokyo, Paris, New York – a Pop Opera Trilogy. Na The Ballad of Ricky and Ronny – a Pop Opera (2007) en Ricky and Ronny and Hundred Stars – a Sado Country Opera (2010) gaat MaisonDahlBonnema nu een dialoog aan met de nieuwe media. De protagonisten van het stuk, Ricky en Ronny, maken een reis door tijd en ruimte en gaan de confrontatie aan met iconische figuren uit de geschiedenis.
De tekst werd in het engels geschreven.
opvoergegevens:
MaisonDahlBonnema / Needcompany
|
inkijken
|
|
239
|
Lot Vekemans
|
|
Gift
|
2 |
#102 |
2007-2011 |
NL |
downloaden
|
|
Lot Vekemans (Oss,1965) studeerde 1993 af aan de Schrijversvakschool ’t Colofon in Amsterdam. In 2005 ontving ze voor de tekst van Truckstop en Zus Van de Van der Viesprijs.
In 2010 won ze de Taalunie Toneelschrijfprijs voor Gif. Haar werk is inmiddels in meer dan vijftien landen gespeeld en ook verfilmd. In 2012 debuteerde Vekemans als romanschrijver.
|
|
Eeine Frau kommt zehn Jahre nach der Scheidung zum ersten Mal wieder zusammen mit ihrem Mann an dem Ort, wo ihr einziges Kind begraben ist. Der Grund für ihr Treffen ist ein Brief, in dem die Umbettung ihres Kindes angekündigt wird, weil man Gift im Boden gefunden hat. Während der paar Stunden, die sie gemeinsam verbringen, versuchen sie, ihre Geschichte wieder zusammen zu bringen.
opvoergegevens:
NTGent / Johan Simons
|
inkijken
|
|
217
|
Oscar van Woensel
|
|
medEia
|
3> |
# 75 |
1998 |
EN |
downloaden
|
|
Oscar van Woensel (Heemskerk, 1970 ) studeerde aan de Theaterschool in Arnhem en richtte daarna samen met Kuno Bakker en Manja Topper tg Dood Paard op. Vanaf 1993 schreef hij meer dan veertig toneelstukken voor een groot aantal gezelschappen. In 2008 verliet hij Dood Paard en momenteel is hij werkzaam als freelance schrijver en theatermaker.
|
|
medEia is een eigentijdse versie van de Medea mythe. Dit toneelstuk gaat over de liefde en de vele waarheden en leugens die daarmee gepaard gaan. Het koor staat centraal. Het koor als constante aanwezige bij de dramatische handeling zonder dat het kan ingrijpen in de tragedie. Is dit onvermogen, een tragisch lot of onwil?
De tekst is in het Engels geschreven.
opvoergegevens:
Dood Paard
|
inkijken
|
|
125
|
Rob de Graaf
|
|
Strandgut
|
2 |
# 31 |
2005 |
DE |
downloaden
|
|
Rob de Graaf (Amsterdam, 1952) is als schrijver onder andere verbonden aan Dood Paard en Keesen & Co en Nieuw West. Nieuw West heeft hij in 1978 mee opgericht.
|
|
Een man en een vrouw die al jaren samen zijn hebben zich terug getrokken uit de grote stad om de gezonde rust te zoeken van een eenvoudig leven op een Waddeneiland.
Ze worstelen met hun teleurstellingen: de wereld en hun loopbaan zijn niet geworden wat ze er ooit van hadden gehoopt en ook met hun liefde blijft het behelpen.
In de loop van het stuk wordt duidelijk dat ze ook op de vlucht zijn voor de herinnering aan een fataal ongeluk, waarvoor ze wellicht allebei een deel van de verantwoordelijkheid dragen.
Tot een oplossing, een bevrijding of zelfs maar een climax leidt ‘Schuur’ niet: Na iedere doorwaakte nacht volgt er een nieuwe dag – een dag waarop ze zullen blijven proberen om er samen toch het beste van te maken.
opvoergegevens:
Dood Paard
|
inkijken
|
|
46
|
Jeroen van den Berg
|
|
Injury Time
|
5 |
# 27 |
2003 |
EN |
downloaden
|
|
Schrijver en regisseur Jeroen van den Berg (1966) was medeoprichter van het Oranjehotel (1993-2002) en werkte daarnaast voor onder meer Theater van het Oosten, Het Zuidelijk Toneel en Orkater.
|
|
Vier bejaarde mensen brengen de laatste fase van hun leven door in een verzorgingstehuis. Ze houden zich vast aan vervagende herinneringen, vinden op de valreep de liefde van hun leven. Of ze wachten ongeduldig tot hun hart ermee stopt, om ze te verlossen van een betekenisloos bestaan.
eitor of translation: Chantal Bilodeau
opvoergegevens:
Tryater / Ivar van Urk
uitgave: deze tekst is in het Engels bij De Nieuwe Toneelbibliotheek verkrijgbaar: #27 Injury Time
|
inkijken
|
|
29
|
Marian Boyer
|
|
AU
|
4 |
#0 |
1995 |
NL |
downloaden
|
|
Marian Boyer (27 februari1954 - 16 juli 2013) werkte tot 1990 als actrice en regisseur bij theatergezelschappen als Projekttheater/Art & Pro, Onafhankelijk Toneel en Maatschappij Discordia. Vanaf 1991 schreef zij toneel en sinds 2001 publiceerde zij proza. Boyer richtte in 2002 het Platform Onafhankelijke Theaterauteurs op, waarvan zij artistiek leider was. Daarnaast was Boyer actief als docent dramaschrijven aan de Hogeschool voor de Kunsten Utrecht.
|
|
De bliksem ketst tegen de dreigende hemel en de donder laat de grond schudden. Vijf volwassen wandelaars onderbreken hun zoektocht naar plantjes en stappen een donker huis binnen. Hier raken ze gevangen in een wereld vol raadsels. Geen klok wil nog lopen en bevroren herinneringen aan oude tijden ontdooien. Als kinderen kruipen ze op elkaars schoot en spelen ze indiaantje. Er komt zelfs een vader op bezoek die al jaren niet meer leeft. Hun nieuwsgierigheid brandt als een fakkel. In dit huis met zijn vijf kamers vinden ze een zesde vertrek dat potdicht zit. Opgewonden breken ze de deur open, knieknikkend maar dapper stappen ze een spannend avontuur binnen. Alsof ze kinderen zijn. De vijf tuimelen door de tijd en stappen binnen in de betovering van hun eigen verleden waarbij spel en werkelijkheid door elkaar lopen. Aan het einde van het stuk begint de klok weer te lopen. De vijf leven opnieuw in de cadans van seconden, minuten en uren. Toch lijken ze gelouterd.
opvoergegevens:
Theater Artemis / Moniek Merkx
|
inkijken
|
|