Heiner Müller
De lettergrepenteller

Verzamelde bewerkingen van Heiner Müller van de Grieken en de Romeinen in vertaling van Marcel Otten:
De Grieken

Sophokles: Elektratekst, Philoktetes 1950, Philoktetes, Herakles 2 of de Hydra, Herakles 5, Oidipouscommentaar, Oidipous, despoot, naar Hölderlin, Het testament van Oidipous. Een bordspel.     

Aischylos : Prometheus, De bevrijding van Prometheus, Dienstbodengesprek in de keuken van het paleis 
  van Agamemnon terwijl hij wordt vermoord


Euripides: Herakles 13,  Medeaspel     


Apollonius van Rhodos: Philoktetes 1979     

Euripides / Seneca / Apollonios van Rhodos / T.S. Eliot : Verkommerde oever,  Medeamateriaal, Landschap met Argonauten    

Homeros:  Verhalen van Homeros, Ulysses, Sisyphus      

De Romeinen 
       

Titus Livius / Pierre Corneille: De Horatiër          
Ovidius: Orpheus geploegd         
Aristofanes: Lysistrata          
Tacitus : Seneca’s dood       
Horatius: Horatius Satiren II,1 , Horatius         

Brokstukken       
Feniks / Delphi / Menelaos de bankier / 
 Vrijheid aan het steen / Ajax / Ajax bijvoor-
 beeld / Klacht van de geschiedschrijver / 
 Scipio / Gesprek met Horatius  

  • #930
  • 2025
  • NL
Vertaling: Marcel Otten
    Filters:
  • Monoloog
  • Kleine bezetting (2-4)
  • Grote bezetting (>4)
  • Toneeltekst vertaald (oranje)
  • Bewerking (boek, film of toneel)/
  • Familie
  • Liefde en seksualiteit
  • Maatschappijkritiek
  • Hetero+
  • Historisch
  • Wraak en verraad
  • Mythologie
  • Bewerking
  • Moderne vertalingen

Over de schrijver

Heiner Müller Heiner Müller (1929-1995) is een Duitse toneelschrijver en toneelvernieuwer van de laatste helft van de 20ste eeuw. Hij woonde en werkte het grootste deel van zijn leven in Oost Berlijn. Toch werd bijna al zijn werk voor het eerst in het West-Duitsland gepubliceerd. Pas in 1985 werd Müller met een staatsprijs officieel gerehabiliteerd en na de val van de Muur volgde definitief eerherstel. Zijn stukken zijn over de hele wereld opgevoerd. meer info over de schrijver

Over de vertaler

Marcel Otten Marcel Otten (1951)vertaalt uit het Engels, Duits, Frans, Oud- en Modern IJslands en Noors. Hij studeerde Nederlands, Engels, Filosofie, Oudijslands en Theaterwetenschappen. Na geruime tijd in Duitsland bij diverse grote toneelgezelschappen gewerkt te hebben, was hij aan Toneelgroep Theater verbonden als dramaturg/vertaler. Daarna vertaalde en bewerkte hij in totaal zo'n 100 toneelstukken voor alle grote gezelschappen. Voor de vertaling van de Edda van Snorri Sturluson kreeg hij de Filter Vertaalprijs 2012. meer info over de vertaler