De Nieuwe Toneelbibliotheek

Boekjeslijst
login | registreren?
toon alle schrijvers (496)

Jon Fosse

 

Jon Fosse (Haugesund, 1959) is een Noorse schrijver. Aanvankelijk publiceert Fosse alleen poëziebundels en romans. De laatste jaren schrijft hij overwegend toneel. Zijn toneelstukken worden over de hele wereld gespeeld. In het jaar 2000 zijn drie van zijn stukken bij de belangrijke Duitstalige gezelschappen geënsceneerd. Ook in Nederland werd hij al verschillende keren opgevoerd. In 2000 ontving hij de Nestroyprijs voor De Naam.

Biografie

De Noorse schrijver Jon Fosse (Haugesund, 1959) publiceerde zijn eerste roman in 1983. Aanvankelijk schreef hij romans, poëziebundels, essays en kinderboeken. Hij was geen frequent theaterbezoeker en schreef zijn eerste toneelstukken in opdracht, onzeker of het zijn roeping wel was. Sinds zijn debuut als toneelschrijver in 1994 heeft hij inmiddels zo’n veertig toneelstukken gepubliceerd, is hij vertaald in bijna vijftig talen en wordt hij gespeeld over de hele wereld. In Nederland werd hij opgevoerd in vertalingen van o.a. Tom Kleijn, Alexander Schreuder en Maaike van Rijn.  Hij schrijft hoofdzakelijk in het Nynorsk, de tweede landstaal van Noorwegen.

Na Deze ogen (2009) kondigde Fosse aan geen toneel meer te zullen schrijven. Tien jaar lang produceerde hij voornamelijk romans, maar in 2019 schreef hij drie nieuwe theaterteksten, waarvan de monoloog Zo was het als eerste in première ging in 2020. Sterk Vind volgde in 2021 en I svarte skogen inne heeft, mede vanwege COVID, zijn première nog niet gekregen.

Fosse ontving een groot aantal nationale en internationale literatuur- en theaterprijzen, waaronder de Nestroyprijs (Wenen 2000), de Skandinavisk Nationalteaterpris (2002), de Prijs van de Zweedse Academie (2007) en de Internationale Ibsenprijs (2010). Voor Zo was het ontving hij in 2020 de nationale Ibsenprijs voor het beste nieuwe toneelstuk van dat jaar in Noorwegen.

Fosse woont in Oslo, in de ‘Staats-erewoning voor verdienstelijke kunstenaars’ bij het koninklijk paleis. Deze eer wordt door de Noorse koning aan één kunstenaar tegelijk geschonken, die daar tot zijn of haar dood mag wonen.

Toneelwerk

(incl. libretto’s en kortere stukken)

(I svarte skogen inne) – 2021
(Sterk Vind) – 2021
Zo was het  – (Slik var det) – 2020    
(For seint) – libretto – 2013    
(Juletresong) – 2009
Deze ogen – (Desse auga) – 2009
(Morgon og kveld) – libretto – 2009
Ik ben de wind – (Eg er vinden) – 2008    
Rambuku – (Rambuku) – 2007
(Skuggar) – 2007    
(Hav) – 2006
(Varmt) – 2005
Slaap – (Svevn) – 2005
(Der borte) – 2005
(Jente i gul regnjakke) – 2005
(Dei døde hundane) – 2005
 (Sa ka la) – 2005
(Fridom) – 2005
Lila/paars – (Lilla) – 2004
(Telemakos) – 2004
(Suzannah) – 2004
(Jenta i sofaen)    – 2002
(Ei raud sommarfugls vengjer) – 2002
Doodsvariaties – (Dødsvariationer) – 2002    
(Melancholia) – libretto – 2002
(Vakkert) – 2001            
Bezoek – (Besøk) –2000
Winter – (Vinter) – 2000
(Eftermiddag) – 2000
Slaap kindje slaap (Sov du vesle barnet mitt) – 1999
Medan lyset gâr ned og alt blir svart - 1999
Droom in de herfst – (Draum om hausten) – 1999
(Leve hemmeleg) – 1999
De nacht zingt haar liederen – (Natta syng sine songar) – 1998
Een zomernacht – (Ein sommars dag) – 1998    
De gitaarman – (Gitarmannen) – 1997
Het kind – (Barnet) – 1997
Moeder en kind – (Mor og barn) – 1997
De zoon – (Sonen) – 1997
Er komt nog iemand – (Nokon kjem til å kome) – 1996
De naam – (Namnet) – 1995    
Scheiden zullen we toch nooit – (Og aldri ska vi skiljast) – 1994   

Contact

nr Vertaler titel personages boekjes jaar taal status
7 Maaike van Rijn Deze ogen 3v-2m #237 2008 NL downloaden
6 Toneelspelersversie Eg er vinde / Ik ben de wind 2m #483 2007 NL downloaden
5 Maaike van Rijn Ik ben de wind 2m #483 2007 NL downloaden
4 Tom Kleijn Droom in de Herfst (fragment) 2v-3m #259 1999 NL downloaden
3 Tom Kleijn De nacht zingt zijn eigen zang (fragment) 2v-3m #258 1997 NL downloaden
2 Karst Woudstra Er gaat iemand komen 1v 2m #531 1996 NL downloaden
1 Tom Kleijn De Naam (fragment) 3v-3m #257 1995 NL downloaden