Zeami Motokiyo
Kinuta (een no-spel)

no-spel

  • #571
  • L700
  • ca. 1400
  • NL
  • €12.50
  • Nu lezen
Vertaling: Erik Bindervoet
Personages: 6
Isbn: 978-94-6076-571-1
    Filters:
  • Grote bezetting (>4)
  • Toneeltekst vertaald (oranje)
  • Bewerking

Over de schrijver

Zeami Motokiyo Zeami Motokiyo (ca. 1363 - 1443) is een belangrijke naam binnen de wereld van n?gaku. Naast de vele stukken die hij schreef, waarvan een groot aantal nog steeds opgevoerd worden, is hij ook belangrijk geweest voor de ontwikkeling van de kunstvorm van het no-spel op zich. Hij verfijnde n?gaku en verankerde deze in vastgelegde conventies door het schrijven van secundaire literatuur. Naast aanwijzingen wat betreft het acteerwerk ging hij in op de opvoeding van een acteur vanop een jonge leeftijd en het schrijven van n?-stukken. meer info over de schrijver

Over de vertaler

Erik Bindervoet Erik Bindervoet (Amsterdam, 1962) is tekenaar, schrijver en vertaler. Samen met Robbertjan Henkes vertaalde hij onder meer Tarkovski, Mariëngof, Joyce, De Quincey en Stanshall. Voor het toneel vertaalde ze samen Hamlet van Shakespeare en De laatste dagen der mensheid van Karl Kraus. Bindervoet schreef zes dichtbundels. Overlast is zijn eerste toneelstuk. meer info over de vertaler